Boneco S450 Instrukcje Operacyjne

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcje Operacyjne dla Nawilżacze Boneco S450. Boneco S450 humidifier Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 96
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 2

10de• Sicherstellen,dassdasGerätausgeschaltetist.• ObereGeräteabdeckungabnehmen(Hinweis:Kondens-wasser auf der Innenseite der Abdeckung nac

Strona 3

11deAnzeige E2Erscheint im Display die Anzeige «E2», hat die aktuelle rela-tive Luftfeuchtigkeit 90% erreicht. Aus Sicherheitsgründen schaltet das Ger

Strona 4

12deWassertank und Abdeckungen reinigen – wöchentlich (15 – 25)Wassertank, Geräteabdeckung, Duftstoffbe-hälter und Dampfrohr mit Spülmittel und einer

Strona 5

13deLagerung bei längerem NichtgebrauchGerat wie beschrieben reinigen, vollständig trocknen lassenund vorzugsweise in der Originalverpackung an einem

Strona 7 - Gebrauchsanweisung

15enInstructions for use

Strona 8 - Auspacken

16enForewordCongratulations on choosing the S450 appliance. In doing so, you have taken an important step towards healthy indoor air and more wellbei

Strona 9 - Wasser einfüllen / nachfüllen

17enDescription of the appliance/ Scope of deliveryOnlyoperatetheappliancewhenitiscompletelyassembled.Putting into operationPleasemakesureto

Strona 10 - Bedienung S450

18en• Makesurethattheunitisturnedoff.• Removethetopcoveroftheunit(Note:formationofcondensation may occur after use on the inside of

Strona 11

19enQuick display of the current relative humidityWhentheunitisswitchedoff(powercableisconnected),the current relative humidity can be shown

Strona 12

2Használati útmutató (55 – 62)huGebrauchsanweisung (7 – 14) deInstructions for use (15 – 22) enInstructions d’utilisation (23 – 30)fritIstruzioni per

Strona 13

20enCleaning of water tank and covers – weekly (15 – 25)Clean the water tank, top cover, fragrance container and steam pipe with a soft plastic brus

Strona 14

21enStoring the appliance for extended periodsClean the appliance as described earlier and allow to dry thoroughly.Preferablystoretheappliancein

Strona 16 - Unpacking

23frInstructions d’utilisation

Strona 17 - Scope of delivery

24frAvant-proposNous vous félicitons d’avoir choisi l’appareil S450. Vous avez ainsi fait un pas important vers un air intérieur sain et plus de bien-

Strona 18 - Operation S450

25frDescription de l’appareil/Volume de la livraisonL’appareilnedoitêtremisenservicequ’entièrementassemble.Mise en serviceVeuillez vous assurer

Strona 19

26frRemplissez toujours le réservoir d‘eau directement. Neversezjamaisd‘eaudirectementdansl‘appareiloudansuntuyaudeconduitedevapeu

Strona 20

27frautomatiquement.L‘appareilserallume,lorsquel‘humiditérelativeestinférieureà85%.Affichage rapide de l‘humidité relative actuellePendant

Strona 21

28frNettoyage du réservoir d‘eau et des couvercles — chaque semaine (15 – 25) Nettoyez le réservoir d‘eau, le couvercle dudessus,le réservoi

Strona 22

29frConservation de l’appareil en cas de non-utilisation prolongéeNettoyez l’appareil comme indiqué plus haut, séchez-leentièrement et conserv

Strona 25 - Mise en service

31itIstruzioni per l’uso

Strona 26 - Commande S450

32itPer cominciareCi congratuliamo con Lei per la scelta di un apparecchio S450. Con questa decisione ha realizzato un importante progresso verso un‘a

Strona 27

33itDescrizione dell’apparecchio/DotazioneL’apparecchio può essere messo in funzione soltanto dopo essere stato completamente assemblato.Messa in fun

Strona 28

34it• Assicurarsichel’apparecchiosiascollegato.• Rimuovereilcoperchiodell’apparecchio(attenzione:dopo l’impiego potrebbe gocciolare acqua d

Strona 29

35itditàrelativapuòessereimpostatotraunminimoparia30%edunmassimoparia70%.Èanchepossibilemantenerecontinuamente in funzione l’appa

Strona 30

36itPulizia del serbatoio dell’acqua e dei coperchi – ogni settimana (15 – 25)Pulirecondetergenteperstoviglieedunaspaz-zola morbida di plastica

Strona 31 - Istruzioni per l’uso

37itConservazione dell’apparecchio in caso di lungo periodo di inattivitàPulitel’apparecchiocomedescritto,fateloasciugarecom-pletamente e conse

Strona 33 - Messa in funzione

39nlGebruiksaanwijzing

Strona 35

40nlVoorwoordHartelijk gefeliciteerd met uw keuze voor het apparaat S450. Daarmee hebt u een belangrijke stap gezet naar gezonde interieurlucht en mee

Strona 36

41nlBeschrijving toestel/LeveringsomvangHet toestel mag uitsluitend in volledig gemon-teerde toestand in bedrijf worden genomen.InbedrijfstellingNeem

Strona 37

42nl• Controleervoorafofhettoesteluitgeschakeldis.• Verwijderhetbovenstetoesteldeksel(opmerking:nadathettoestelinbedrijfisgeweest,

Strona 38

43nlWeergave E2Wordt«E2»indedisplayweergegeven,danheeftdeactuelerelatieveluchtvochtigheid90%bereikt.Omveiligheidsre-denen wordt het toe

Strona 39 - Gebruiksaanwijzing

44nlWatertank en deksels reinigen – wekelijks (15 – 25)Reinigdewatertank,hettoesteldeksel,hetgeur-stofreservoir en de dampbuis met afwasmiddel e

Strona 40 - Uitpakken

45nlOpslag wanneer het toestel langere tijd niet gebruikt wordtToestelreinigenzoalshiervoorbeschreven,vollediglatendrogen en bij voorkeur in d

Strona 42 - Bediening S450

47esInstrucciones para el uso

Strona 43

48esPrólogoEnhorabuena por elegir el aparato S450. Con ello ha contribuido significativamente a un mayor bienestar y a crear un aire ambiental más sa

Strona 44

49esDescripción de la aplicación/ContenidoNunca ponga en funcionamiento el aparato si no está completamente instalado.Puesta en marcha¡Asegúresedere

Strona 45

5192023272226242521

Strona 46

50es• Verifiquequelaunidadestéapagada.• Saquelatapasuperiordelaunidad(Nota:sepuedeformar condensación en el interior de la tapa luego

Strona 47 - Instrucciones para el uso

51esenciende nuevamente cuando la humedad relativa desci-endepordebajodel85%.Indicación rápida de la humedad relativa actualCuando la unidad es

Strona 48 - Desembalaje

52esLimpieza del tanque de agua y las cubiertas: semanalmente (15 – 25).Limpieeltanquede agua,latapa superior, elrecipiente para fragancias

Strona 49 - Puesta en marcha

53esAlmacenamiento durante períodos prolongadosLimpieelaparatocomosehadescritoanteriormenteydejequesesequetotalmente.Guardepreferenteme

Strona 51

55huHasználati útmutató

Strona 52

56huElőszóGratulálunk ahhoz, hogy az S450 készüléket választotta. Ezzel Ön fontos lépést tett az egészséges beltéri levegő és a jobb közérzet felé.Fel

Strona 53

57huKészülék leírása/Szállítás hatóköreA légpárásítót csak teljesen összeszerelt álla-potábanszabaduzembehelyezni.Üzembe helyezésKérjük,abiz

Strona 54

58hu• Ellenőrizze,hogyazegységkivankapcsolva.• Távolítsaelazegységfelsőburkolatát(Megjegyzés:aburkolatbelsőrészénahasználatutánv

Strona 55 - Használati útmutató

59huE2 szimbólumAmikorakijelzőnaz«E2»jelzésjelenikmeg,azaktuálisrelatívpáratartalomelértea90%-ot.Biztonságiokokbólakészülékautomati

Strona 57 - Üzembe helyezés

60huA víztartály és a burkolatok tisztítása – hetente (15–25)Tisztítsa meg a víztartályt, a felső burkola-tot, az illatosító tartót és a gőzvez

Strona 58 - Az használata S450

61huHosszabb ideig nem használt készülék tárolásaA készüléket a leírtak szerint tisztítsa ki, szárítsa ki teljesen, a vízlágyító patront vegye ki a t

Strona 60

63plInstrukcja obsługi

Strona 61

64plWstępDziękujemy za zakup urządzenia S450. Przyczyni się ono w znaczącym stopniu do zapewnienia zdrowszego powietrza i komfortu przebywania w pomie

Strona 62

65plOpis urządzenia/Zakres dostawyUżywać należy tylko kompletnego i sprawnego urządzenia.Uruchamianie urządzeniaPrzestrzegać wszystkich wskazówekbe

Strona 63 - Instrukcja obsługi

66pl• Sprawdzić,czynawilżaczjestwyłączony.• Zdjąćpokrywęurządzenia(Uwaga:pookresieużytkowania po wewnętrznej stronie pokrywy może pojawić

Strona 64 - Rozpakowanie urządzenia

67plSymbol E2Jeśli wyświetlacz pokazuje komunikat «E2»,oznacza to,że bieżąca wilgotność względna osiągnęła poziom 90%.Ze względów bezp

Strona 65 - Uruchamianie urządzenia

68plCzyszczenie zbiornika wody oraz pokryw – co tydzień (15 – 25) Zbiornik wody, pokrywę, pojemnik na sub-stancjezapachoweorazdyszęparowączy

Strona 66 - Obsługa S450

69plPrzechowywanie urządzeniaWyczyścić nawilżacz i dokładnie osuszyć. Zalecane jestprzechowywanieurządzeniaworyginalnymopakowaniu.Unikaćw

Strona 67

7deGebrauchsanweisung

Strona 69

71czNávod k použití

Strona 70

72czÚvodGratulujeme, že jste si vybrali přístroj S450. Učinili jste tím důležitý krok ke zdravému vzduchu v místnostech a větší tělesné i duševní poho

Strona 71 - Návod k použití

73czPopis spotřebiče/rozsah dodávkySpotřebič používejte, jen když je kompletně sestaven.Uvedení do provozuDbejte na dodržování všech bezpečnostních p

Strona 72 - Vybalení

74cz• Ujistětese,žejejednotkavypnutá.• Sejmětehorníkrytspotřebiče(Poznámka:popoužívánísenavnitřnístraněkrytumůžetvořitkondenzace)

Strona 73 - Uvedení do provozu

75czRychlé zobrazení aktuální relativní vlhkostiKdyž je spotřebič vypnutý (napájecí kabel zapojený), jemožné na displeji zobrazit aktuální rel

Strona 74 - Provoz přístroje S450

76czČištění nádoby na vodu a krytů – týdně (15 – 25)Nádobu na vodu, horní kryt, zásobník na vonnou látku a parní trubici čistěte měkkým plastovým kart

Strona 75

77czLikvidaceOpotřebovaný přístroj čistič vzduchu odevzdejte specializo-vanému prodejci, který zajistí odbornou likvidaci.PříslušenstvíVe svém speci

Strona 77

79ruИнструкция по эксплуатации

Strona 78

8deVorwortHerzliche Gratulation, dass Sie sich für das Gerät S450 ent-schieden haben. Damit haben Sie einen wichtigen Schritt zu gesunder Raumluft und

Strona 79 - Инструкция по эксплуатации

80ruВведениеПоздравляем с приобретением увлажнителя S450. Купив этот выбор, Вы совершили важный шаг на пути к повышению качества воздуха в комнате и у

Strona 80 - Перед началом эксплуатации

81ruУстройство увлажнителя/Комплект поставкиНачинать пользоваться прибором разрешается только после его полной сборки.Начало эксплуатацииВ обязательно

Strona 81 - Наполнение водяного бака

82ruЗаливайтеводуаккуратноитольковбак.Нелейтеводунаприбориликамеруподачипара(8).• Убедитесьвтом,чтоприборотключенотсети.• Сни

Strona 82 - AUTO ECON

83ruбудут высвечены слова DESIRED и CURRENT.Относительную влажность рекомендуется устанавливать впределахот40до60%.Приборпозволяетустанавливат

Strona 83

84ruЧистка бака для воды и крышек – еженедельно (15 – 25)Для чистки бака для воды, верхней крышки, резервуара для ароматизаторов и камеры подачи пара

Strona 84

85ruХранение увлажнителя при длительных перерывах в эксплуатацииОчистите увлажнитель, как описано выше, тщательно высушитеегоипоместитевупаковку

Strona 86

87cn使用说明书

Strona 87

88cn前言祝贺您选用S450产品,从现在开始,您已经向健康、更加优质的室内空气迈出了重要的一步。注意:该产品只能用于对室内空气的加湿。警告:烫蒸汽和沸水!不要让小孩操作电器,蒸汽和沸水会造成烫伤。安全条款• 使用该产品前请仔细阅读使用说明书,说明书不用时请将其保管好,以便今后查阅。• 仅可按铭

Strona 88

89cn电器配置图/装箱单完全安装好机器后才能操作。准备操作使用前须确认已经阅读所有安全条款!将机器放置在水平、稳定、防水防热的平面上。机器应远离墙体、家具、窗帘至少1米以上(有受潮损坏的危险)(6)。警告:因为机器里面有热水,如果撞翻机器会造成烫伤。插头插进插座前应先将电源线接入机器(7)。警告:

Strona 89 - 电器配置图/装箱单

9deGerätebeschreibung/LieferumfangDas Gerät darf nur in komplett zusammenge-bautem Zustand in Betrieb genommen werden.InbetriebnahmeBeachten Sie unbed

Strona 90

90cn• 加水或倒水时确保机器是关机状态。• 拿掉顶盖(注意:顶盖用了后内部的松紧可能会发生点变化)并通过手柄将水箱提出(9)。• 将水箱倒置,拧开水箱盖并加水 (9 - 10)。• 确保拧紧水箱盖后,将水箱放回机体内部并把顶盖复位 (11)。节能模式连续按B键,自动模式和节能模式(出现符

Strona 91

91cn《H》(强力模式)之间的切换可以通过连续按D键来实现(此时自动/节能模式关闭)。所选择的档位显示在屏幕中的G位置。E)定时机器设有定时开机和定时关机功能。定时关机开机状态下,通过按E键来设置定时关机。闪烁的显示屏上显示着几小时后关机直到关机时:0h。连续按C键,可从0到9小时调节关机时间。在

Strona 92 - 清洗水箱和顶盖-每周(15-25)

92cn清洁机身-每年一到两次(26)用湿布擦洗机身再擦干;必要的话,可以用适合塑料的清洗剂来擦洗。使用后• 按A键关机(27)。• 断开电源插头(15)• 待机器完全冷却。• 清空剩余的水,清洗水箱和蓄水池,必要时除垢。• 保持机器干爽。清洗水箱和顶盖-每周(15-25)清洗水箱、顶盖、

Strona 93

93cn贮藏按上述方法清洗机器,并完全晾干。机器最好放在原装纸箱内,放到干燥、阴凉的地方。报废您可将报废的电器返回经销商那儿便于正确处理,您也可以通过当地政府管理部门那儿了解相关电器报废的信息。耗材您可以从当地经销商那儿购买到耗材,您自己就可以更换。只许使用原厂耗材和零配件。 保修相关保修条款由不同

Strona 96 - 38302-00

AIR-O-SWISS and BONECO are registered trademarks of PLASTON Group, Switzerland38302-00www.airoswiss.comwww.airoswiss.ch/S450-operationScan QR-Code to

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag